se non è vero, è ben trovato
Locución
Literalmente: "Si no es verdad, está bien compuesto".
1.Se usa para justificar una anécdota verosímil que retrata bien a un personaje o una situación, pero que puede no ser verdadera.
2. Como figura del lenguaje, alude a algo que puede no ser verdad, pero está tan bien contado o narrado o es tan interesante o valioso que debería haber ocurrido.
Referencias y notas.
La variante "se non è vero, è molto ben trovato" se encuentra en Giordano Bruno: De gl'eroici furori - Seconda parte - Dialogo terzo
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario